耶 利 米 書 43:7
<< 耶 利 米 書 43:7 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
都 帶 入 埃 及 地 , 到 了 答 比 匿 。 這 是 因 他 們 不 聽 從 耶 和 華 的 話 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
都 带 入 埃 及 地 , 到 了 答 比 匿 。 这 是 因 他 们 不 听 从 耶 和 华 的 话 。

ירמיה 43:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹאוּ אֶרֶץ מִצְרַיִם כִּי לֹא שָׁמְעוּ בְּקֹול יְהוָה וַיָּבֹאוּ עַד־תַּחְפַּנְחֵס׃ ס

Jeremiah 43:7 New American Standard Bible (© 1995)
and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the LORD) and went in as far as Tahpanhes.


以 賽 亞 書 30:2 起 身 下 埃 及 去 , 並 沒 有 求 問 我 ; 要 靠 法 老 的 力 量 加 添 自 己 的 力 量 , 並 投 在 埃 及 的 蔭 下 。
耶 利 米 書 2:16 挪 弗 人 和 答 比 匿 人 也 打 破 你 的 頭 頂 。
耶 利 米 書 44:1 有 臨 到 耶 利 米 的 話 , 論 及 一 切 住 在 埃 及 地 的 猶 大 人 , 就 是 住 在 密 奪 、 答 比 匿 、 挪 弗 、 巴 忒 羅 境 內 的 猶 大 人 , 說 :
耶 利 米 書 44:24 耶 利 米 又 對 眾 民 和 眾 婦 女 說 : 你 們 在 埃 及 地 的 一 切 猶 大 人 當 聽 耶 和 華 的 話 。