約 伯 記 12:18
<< 約 伯 記 12:18 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 放 鬆 君 王 的 綁 , 又 用 帶 子 捆 他 們 的 腰 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 放 松 君 王 的 绑 , 又 用 带 子 捆 他 们 的 腰 。

איוב 12:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מוּסַר מְלָכִים פִּתֵּחַ וַיֶּאְסֹר אֵזֹור בְּמָתְנֵיהֶם׃

Job 12:18 New American Standard Bible (© 1995)
"He loosens the bond of kings And binds their loins with a girdle.


馬 太 福 音 3:4 這 約 翰 身 穿 駱 駝 毛 的 衣 服 , 腰 束 皮 帶 , 吃 的 是 蝗 蟲 、 野 蜜 。
約 伯 記 3:14 和 地 上 為 自 己 重 造 荒 邱 的 君 王 、 謀 士 ,
約 伯 記 12:21 他 使 君 王 蒙 羞 被 辱 , 放 鬆 有 力 之 人 的 腰 帶 。
詩 篇 116:16 耶 和 華 啊 , 我 真 是 你 的 僕 人 ; 我 是 你 的 僕 人 , 是 你 婢 女 的 兒 子 。 你 已 經 解 開 我 的 綁 索 。
以 賽 亞 書 5:27 其 中 沒 有 疲 倦 的 , 絆 跌 的 ; 沒 有 打 盹 的 , 睡 覺 的 ; 腰 帶 並 不 放 鬆 , 鞋 帶 也 不 折 斷 。
但 以 理 書 2:21 他 改 變 時 候 、 日 期 , 廢 王 , 立 王 , 將 智 慧 賜 與 智 慧 人 , 將 知 識 賜 與 聰 明 人 。