約 珥 書 1:18
<< 約 珥 書 1:18 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
牲 畜 哀 鳴 ; 牛 群 混 亂 , 因 為 無 草 ; 羊 群 也 受 了 困 苦 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
牲 畜 哀 鸣 ; 牛 群 混 乱 , 因 为 无 草 ; 羊 群 也 受 了 困 苦 。

יואל 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַה־נֶּאֶנְחָה בְהֵמָה נָבֹכוּ עֶדְרֵי בָקָר כִּי אֵין מִרְעֶה לָהֶם גַּם־עֶדְרֵי הַצֹּאן נֶאְשָׁמוּ׃

Joel 1:18 New American Standard Bible (© 1995)
How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer.


列 王 紀 上 8:5 所 羅 門 王 和 聚 集 到 他 那 裡 的 以 色 列 全 會 眾 , 一 同 在 約 櫃 前 獻 牛 羊 為 祭 , 多 得 不 可 勝 數 。
耶 利 米 書 12:4 這 地 悲 哀 , 通 國 的 青 草 枯 乾 , 要 到 幾 時 呢 ? 因 其 上 居 民 的 惡 行 , 牲 畜 和 飛 鳥 都 滅 絕 了 。 他 們 曾 說 : 他 看 不 見 我 們 的 結 局 。
耶 利 米 書 14:5 田 野 的 母 鹿 生 下 小 鹿 , 就 撇 棄 , 因 為 無 草 。
耶 利 米 書 14:6 野 驢 站 在 淨 光 的 高 處 , 喘 氣 好 像 野 狗 ; 因 為 無 草 , 眼 目 失 明 。
何 西 阿 書 4:3 因 此 , 這 地 悲 哀 , 其 上 的 民 、 田 野 的 獸 、 空 中 的 鳥 必 都 衰 微 , 海 中 的 魚 也 必 消 滅 。
約 珥 書 1:20 田 野 的 走 獸 向 你 發 喘 ; 因 為 溪 水 乾 涸 , 火 也 燒 滅 曠 野 的 草 場 。
阿 摩 司 書 1:2 他 說 : 耶 和 華 必 從 錫 安 吼 叫 , 從 耶 路 撒 冷 發 聲 ; 牧 人 的 草 場 要 悲 哀 ; 迦 密 的 山 頂 要 枯 乾 。
哈 巴 谷 書 3:17 雖 然 無 花 果 樹 不 發 旺 , 葡 萄 樹 不 結 果 , 橄 欖 樹 也 不 效 力 , 田 地 不 出 糧 食 , 圈 中 絕 了 羊 , 棚 內 也 沒 有 牛 ;
哈 該 書 1:10 所 以 為 你 們 的 緣 故 , 天 就 不 降 甘 露 , 地 也 不 出 土 產 。