約 翰 福 音 10:15
<< 約 翰 福 音 10:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
正 如 父 認 識 我 , 我 也 認 識 父 一 樣 ; 並 且 我 為 羊 捨 命 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
正 如 父 认 识 我 , 我 也 认 识 父 一 样 ; 并 且 我 为 羊 舍 命 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ καγὼ γινώσκω τὸν πατέρα, καὶ τὴν ψυχὴν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων.

John 10:15 New American Standard Bible (© 1995)
even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.


馬 太 福 音 11:27 一 切 所 有 的 , 都 是 我 父 交 付 我 的 ; 除 了 父 , 沒 有 人 知 道 子 ; 除 了 子 和 子 所 願 意 指 示 的 , 沒 有 人 知 道 父 。
路 加 福 音 10:22 一 切 所 有 的 都 是 我 父 交 付 我 的 ; 除 了 父 , 沒 有 人 知 道 子 是 誰 ; 除 了 子 和 子 所 願 意 指 示 的 , 沒 有 人 知 道 父 是 誰 。
約 翰 福 音 10:11 我 是 好 牧 人 ; 好 牧 人 為 羊 捨 命 。
約 翰 福 音 10:17 我 父 愛 我 ; 因 我 將 命 捨 去 , 好 再 取 回 來 。
約 翰 福 音 10:18 沒 有 人 奪 我 的 命 去 , 是 我 自 己 捨 的 。 我 有 權 柄 捨 了 , 也 有 權 柄 取 回 來 。 這 是 我 從 我 父 所 受 的 命 令 。