約 翰 福 音 10:17
<<
約 翰 福 音 10:17
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 父 愛 我 ; 因 我 將 命 捨 去 , 好 再 取 回 來 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 父 爱 我 ; 因 我 将 命 舍 去 , 好 再 取 回 来 。
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Διὰ τοῦτο με ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ ὅτι ἐγὼ τίθημι τὴν ψυχήν μου, ἵνα πάλιν λάβω αὐτήν.
John 10:17 New American Standard Bible
(© 1995)
"For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
約 翰 福 音 10:11
我 是 好 牧 人 ; 好 牧 人 為 羊 捨 命 。
約 翰 福 音 10:15
正 如 父 認 識 我 , 我 也 認 識 父 一 樣 ; 並 且 我 為 羊 捨 命 。
希 伯 來 書 1:9
你 喜 愛 公 義 , 恨 惡 罪 惡 ; 所 以 神 , 就 是 你 的 神 , 用 喜 樂 油 膏 你 , 勝 過 膏 你 的 同 伴 ;