約 翰 福 音 11:13
<< 約 翰 福 音 11:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 這 話 是 指 著 他 死 說 的 , 他 們 卻 以 為 是 說 照 常 睡 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 这 话 是 指 着 他 死 说 的 , 他 们 却 以 为 是 说 照 常 睡 了 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησοῦς περὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἐκεῖνοι δὲ ἔδοξαν ὅτι περὶ τῆς κοιμήσεως τοῦ ὕπνου λέγει.

John 11:13 New American Standard Bible (© 1995)
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep.


馬 太 福 音 9:24 就 說 : 退 去 罷 ! 這 閨 女 不 是 死 了 , 是 睡 著 了 。 他 們 就 嗤 笑 他 。
路 加 福 音 8:52 眾 人 都 為 這 女 兒 哀 哭 捶 胸 。 耶 穌 說 : 不 要 哭 。 他 不 是 死 了 , 是 睡 著 了 。
約 翰 福 音 11:11 耶 穌 說 了 這 話 , 隨 後 對 他 們 說 : 我 們 的 朋 友 拉 撒 路 睡 了 , 我 去 叫 醒 他 。
約 翰 福 音 11:12 門 徒 說 : 主 阿 , 他 若 睡 了 , 就 必 好 了 。
約 翰 福 音 11:14 耶 穌 就 明 明 的 告 訴 他 們 說 : 拉 撒 路 死 了 。