約 翰 福 音 11:50
<< 約 翰 福 音 11:50 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
獨 不 想 一 個 人 替 百 姓 死 , 免 得 通 國 滅 亡 , 就 是 你 們 的 益 處 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
独 不 想 一 个 人 替 百 姓 死 , 免 得 通 国 灭 亡 , 就 是 你 们 的 益 处 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

οὐδὲ λογίζεσθε ὅτι συμφέρει ὑμῖν ἵνα εἰς ἄνθρωπος ἀποθάνῃ ὑπὲρ τοῦ λαοῦ καὶ μὴ ὅλον τὸ ἔθνος ἀπόληται.

John 11:50 New American Standard Bible (© 1995)
nor do you take into account that it is expedient for you that one man die for the people, and that the whole nation not perish."


馬 太 福 音 5:29 若 是 你 的 右 眼 叫 你 跌 倒 , 就 剜 出 來 丟 掉 , 寧 可 失 去 百 體 中 的 一 體 , 不 叫 全 身 丟 在 地 獄 裡 。
約 翰 福 音 18:14 這 該 亞 法 就 是 從 前 向 猶 太 人 發 議 論 說 一 個 人 替 百 姓 死 是 有 益 的 那 位 。