約 翰 福 音 12:16
<< 約 翰 福 音 12:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 事 門 徒 起 先 不 明 白 , 等 到 耶 穌 得 了 榮 耀 以 後 才 想 起 這 話 是 指 著 他 寫 的 , 並 且 眾 人 果 然 向 他 這 樣 行 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 事 门 徒 起 先 不 明 白 , 等 到 耶 稣 得 了 荣 耀 以 後 才 想 起 这 话 是 指 着 他 写 的 , 并 且 众 人 果 然 向 他 这 样 行 了 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ταῦτα οὐκ ἔγνωσαν αὐτοῦ οἱ μαθηταὶ τὸ πρῶτον ἀλλ’ ὅτε ἐδοξάσθη Ἰησοῦς τότε ἐμνήσθησαν ὅτι ταῦτα ἦν ἐπ’ αὐτῷ γεγραμμένα καὶ ταῦτα ἐποίησαν αὐτῷ.

John 12:16 New American Standard Bible (© 1995)
These things His disciples did not understand at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of Him, and that they had done these things to Him.


馬 可 福 音 9:32 門 徒 卻 不 明 白 這 話 , 又 不 敢 問 他 。
約 翰 福 音 2:22 所 以 到 他 從 死 裡 復 活 以 後 , 門 徒 就 想 起 他 說 過 這 話 , 便 信 了 聖 經 和 耶 穌 所 說 的 。
約 翰 福 音 7:39 耶 穌 這 話 是 指 著 信 他 之 人 要 受 聖 靈 說 的 。 那 時 還 沒 有 賜 下 聖 靈 來 , 因 為 耶 穌 尚 未 得 著 榮 耀 。
約 翰 福 音 12:23 耶 穌 說 : 人 子 得 榮 耀 的 時 候 到 了 。
約 翰 福 音 14:26 但 保 惠 師 , 就 是 父 因 我 的 名 所 要 差 來 的 聖 靈 , 他 要 將 一 切 的 事 指 教 你 們 , 並 且 要 叫 你 們 想 起 我 對 你 們 所 說 的 一 切 話 。