約 翰 福 音 13:15
<<
約 翰 福 音 13:15
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 給 你 們 做 了 榜 樣 , 叫 你 們 照 著 我 向 你 們 所 做 的 去 做 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 给 你 们 做 了 榜 样 , 叫 你 们 照 着 我 向 你 们 所 做 的 去 做 。
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε.
John 13:15 New American Standard Bible
(© 1995)
"For I gave you an example that you also should do as I did to you.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 11:29
我 心 裡 柔 和 謙 卑 , 你 們 當 負 我 的 軛 , 學 我 的 樣 式 ; 這 樣 , 你 們 心 裡 就 必 得 享 安 息 。
彼 得 前 書 5:3
也 不 是 轄 制 所 託 付 你 們 的 , 乃 是 作 群 羊 的 榜 樣 。
約 翰 一 書 2:6
人 若 說 他 住 在 主 裡 面 , 就 該 自 己 照 主 所 行 的 去 行 。