約 翰 福 音 14:28
<< 約 翰 福 音 14:28 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 聽 見 我 對 你 們 說 了 , 我 去 還 要 到 你 們 這 裡 來 。 你 們 若 愛 我 , 因 我 到 父 那 裡 去 , 就 必 喜 樂 , 因 為 父 是 比 我 大 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 听 见 我 对 你 们 说 了 , 我 去 还 要 到 你 们 这 里 来 。 你 们 若 爱 我 , 因 我 到 父 那 里 去 , 就 必 喜 乐 , 因 为 父 是 比 我 大 的 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν· ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτε με ἐχάρητε ἂν ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μου ἐστιν.

John 14:28 New American Standard Bible (© 1995)
"You heard that I said to you, 'I go away, and I will come to you.' If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I.


約 翰 福 音 7:33 於 是 耶 穌 說 : 我 還 有 不 多 的 時 候 和 你 們 同 在 , 以 後 就 回 到 差 我 來 的 那 裡 去 。
約 翰 福 音 10:29 我 父 把 羊 賜 給 我 , 他 比 萬 有 都 大 , 誰 也 不 能 從 我 父 手 裡 把 他 們 奪 去 。
約 翰 福 音 14:2 在 我 父 的 家 裡 有 許 多 住 處 ; 若 是 沒 有 , 我 就 早 已 告 訴 你 們 了 。 我 去 原 是 為 你 們 預 備 地 方 去 。
約 翰 福 音 14:3 我 若 去 為 你 們 預 備 了 地 方 , 就 必 再 來 接 你 們 到 我 那 裡 去 , 我 在 那 裡 , 叫 你 們 也 在 那 裡 。
約 翰 福 音 14:12 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 我 所 做 的 事 , 信 我 的 人 也 要 做 , 並 且 要 做 比 這 更 大 的 事 , 因 為 我 往 父 那 裡 去 。
約 翰 福 音 14:18 我 不 撇 下 你 們 為 孤 兒 , 我 必 到 你 們 這 裡 來 。
腓 立 比 書 2:6 他 本 有 神 的 形 像 , 不 以 自 己 與 神 同 等 為 強 奪 的 ;