約 翰 福 音 16:25
<< 約 翰 福 音 16:25 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 事 , 我 是 用 比 喻 對 你 們 說 的 ; 時 候 將 到 , 我 不 再 用 比 喻 對 你 們 說 , 乃 要 將 父 明 明 的 告 訴 你 們 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 事 , 我 是 用 比 喻 对 你 们 说 的 ; 时 候 将 到 , 我 不 再 用 比 喻 对 你 们 说 , 乃 要 将 父 明 明 的 告 诉 你 们 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Ταῦτα ἐν παροιμίαις λελάληκα ὑμῖν· ἔρχεται ὥρα ὅτε οὐκέτι ἐν παροιμίαις λαλήσω ὑμῖν, ἀλλὰ παρρησίᾳ περὶ τοῦ πατρὸς ἀπαγγέλω ὑμῖν.

John 16:25 New American Standard Bible (© 1995)
"These things I have spoken to you in figurative language; an hour is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly of the Father.


以 西 結 書 20:49 於 是 我 說 : 哎 ! 主 耶 和 華 啊 , 人 都 指 著 我 說 : 他 豈 不 是 說 比 喻 的 麼 ?
馬 太 福 音 13:34 這 都 是 耶 穌 用 比 喻 對 眾 人 說 的 話 ; 若 不 用 比 喻 , 就 不 對 他 們 說 甚 麼 。
馬 可 福 音 4:34 若 不 用 比 喻 , 就 不 對 他 們 講 ; 沒 有 人 的 時 候 , 就 把 一 切 的 道 講 給 門 徒 聽 。
馬 可 福 音 8:32 耶 穌 明 明 的 說 這 話 , 彼 得 就 拉 著 他 , 勸 他 。
約 翰 福 音 10:6 耶 穌 將 這 比 喻 告 訴 他 們 , 但 他 們 不 明 白 所 說 的 是 甚 麼 意 思 。
約 翰 福 音 10:24 猶 太 人 圍 著 他 , 說 : 你 叫 我 們 猶 疑 不 定 到 幾 時 呢 ? 你 若 是 基 督 , 就 明 明 的 告 訴 我 們 。
約 翰 福 音 16:2 人 要 把 你 們 趕 出 會 堂 , 並 且 時 候 將 到 , 凡 殺 你 們 的 就 以 為 是 事 奉 神 。
約 翰 福 音 16:29 門 徒 說 : 如 今 你 是 明 說 , 並 不 用 比 喻 了 。
約 翰 福 音 16:32 看 哪 , 時 候 將 到 , 且 是 已 經 到 了 , 你 們 要 分 散 , 各 歸 自 己 的 地 方 去 , 留 下 我 獨 自 一 人 ; 其 實 我 不 是 獨 自 一 人 , 因 為 有 父 與 我 同 在 。