約 翰 福 音 17:1
<< 約 翰 福 音 17:1 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 說 了 這 話 , 就 舉 目 望 天 , 說 : 父 阿 , 時 候 到 了 , 願 你 榮 耀 你 的 兒 子 , 使 兒 子 也 榮 耀 你 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 说 了 这 话 , 就 举 目 望 天 , 说 : 父 阿 , 时 候 到 了 , 愿 你 荣 耀 你 的 儿 子 , 使 儿 子 也 荣 耀 你 ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς καὶ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τὸν οὐρανὸν εἶπεν· πάτερ ἐλήλυθεν ἡ ὥρα· δόξασον σου τὸν υἱὸν, ἵνα ὁ υἱὸς δοξάσῃ σε,

John 17:1 New American Standard Bible (© 1995)
Jesus spoke these things; and lifting up His eyes to heaven, He said, "Father, the hour has come; glorify Your Son, that the Son may glorify You,


約 翰 福 音 7:39 耶 穌 這 話 是 指 著 信 他 之 人 要 受 聖 靈 說 的 。 那 時 還 沒 有 賜 下 聖 靈 來 , 因 為 耶 穌 尚 未 得 著 榮 耀 。
約 翰 福 音 11:41 他 們 就 把 石 頭 挪 開 。 耶 穌 舉 目 望 天 , 說 : 父 阿 , 我 感 謝 你 , 因 為 你 已 經 聽 我 。
約 翰 福 音 12:23 耶 穌 說 : 人 子 得 榮 耀 的 時 候 到 了 。
約 翰 福 音 13:31 他 既 出 去 , 耶 穌 就 說 : 如 今 人 子 得 了 榮 耀 , 神 在 人 子 身 上 也 得 了 榮 耀 。
約 翰 福 音 13:32 神 要 因 自 己 榮 耀 人 子 , 並 且 要 快 快 的 榮 耀 他 。
約 翰 福 音 17:5 父 阿 , 現 在 求 你 使 我 同 你 享 榮 耀 , 就 是 未 有 世 界 以 先 , 我 同 你 所 有 的 榮 耀 。