約 翰 福 音 19:33
<< 約 翰 福 音 19:33 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 是 來 到 耶 穌 那 裡 , 見 他 已 經 死 了 , 就 不 打 斷 他 的 腿 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 是 来 到 耶 稣 那 里 , 见 他 已 经 死 了 , 就 不 打 断 他 的 腿 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες, ὡς εἶδον ἤδη αὐτὸν τεθνηκότα, οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη,

John 19:33 New American Standard Bible (© 1995)
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.


出 埃 及 記 12:46 應 當 在 一 個 房 子 裡 吃 ; 不 可 把 一 點 肉 從 房 子 裡 帶 到 外 頭 去 。 羊 羔 的 骨 頭 一 根 也 不 可 折 斷 。
詩 篇 34:20 又 保 全 他 一 身 的 骨 頭 , 連 一 根 也 不 折 斷 。
約 翰 福 音 19:32 於 是 兵 丁 來 , 把 頭 一 個 人 的 腿 , 並 與 耶 穌 同 釘 第 二 個 人 的 腿 , 都 打 斷 了 。
約 翰 福 音 19:34 惟 有 一 個 兵 拿 槍 扎 他 的 肋 旁 , 隨 即 有 血 和 水 流 出 來 。