約 翰 福 音 19:40
<< 約 翰 福 音 19:40 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 就 照 猶 太 人 殯 葬 的 規 矩 , 把 耶 穌 的 身 體 用 細 麻 布 加 上 香 料 裹 好 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 就 照 犹 太 人 殡 葬 的 规 矩 , 把 耶 稣 的 身 体 用 细 麻 布 加 上 香 料 裹 好 了 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καθὼς ἔθος ἐστιν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν.

John 19:40 New American Standard Bible (© 1995)
So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.


創 世 記 50:2 約 瑟 吩 咐 伺 候 他 的 醫 生 用 香 料 薰 他 父 親 , 醫 生 就 用 香 料 薰 了 以 色 列 。
歷 代 志 下 16:14 葬 在 大 衛 城 自 己 所 鑿 的 墳 墓 裡 , 放 在 床 上 , 其 床 堆 滿 各 樣 馨 香 的 香 料 , 就 是 按 做 香 的 作 法 調 和 的 香 料 , 又 為 他 燒 了 許 多 的 物 件 。
馬 太 福 音 26:12 他 將 這 香 膏 澆 在 我 身 上 是 為 我 安 葬 做 的 。
馬 可 福 音 14:8 他 所 作 的 , 是 盡 他 所 能 的 ; 他 是 為 我 安 葬 的 事 把 香 膏 預 先 澆 在 我 身 上 。
路 加 福 音 24:12 彼 得 起 來 , 跑 到 墳 墓 前 , 低 頭 往 裡 看 , 見 細 麻 布 獨 在 一 處 , 就 回 去 了 , 心 裡 希 奇 所 成 的 事 。
約 翰 福 音 11:44 那 死 人 就 出 來 了 , 手 腳 裹 著 布 , 臉 上 包 著 手 巾 。 耶 穌 對 他 們 說 , 解 開 , 叫 他 走 !
約 翰 福 音 12:7 耶 穌 說 : 由 他 罷 ! 他 是 為 我 安 葬 之 日 存 留 的 。
約 翰 福 音 20:5 低 頭 往 裡 看 , 就 見 細 麻 布 還 放 在 那 裡 , 只 是 沒 有 進 去 。
約 翰 福 音 20:7 又 看 見 耶 穌 的 裹 頭 巾 沒 有 和 細 麻 布 放 在 一 處 , 是 另 在 一 處 捲 著 。
使 徒 行 傳 5:6 有 些 少 年 人 起 來 , 把 他 包 裹 , 抬 出 去 埋 葬 了 。