約 翰 福 音 6:9
<< 約 翰 福 音 6:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 這 裡 有 一 個 孩 童 , 帶 著 五 個 大 麥 餅 、 兩 條 魚 , 只 是 分 給 這 許 多 人 還 算 甚 麼 呢 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 这 里 有 一 个 孩 童 , 带 着 五 个 大 麦 饼 、 两 条 鱼 , 只 是 分 给 这 许 多 人 还 算 甚 麽 呢 ?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἔστιν παιδάριον ὧδε ὃς ἔχει πέντε ἄρτους κριθίνους καὶ δύο ὀψάρια· ἀλλὰ ταῦτα τί ἐστιν εἰς τοσούτους;

John 6:9 New American Standard Bible (© 1995)
"There is a lad here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many people?"


列 王 紀 下 4:43 僕 人 說 : 這 一 點 豈 可 擺 給 一 百 人 吃 呢 ? 以 利 沙 說 : 你 只 管 給 眾 人 吃 罷 ! 因 為 耶 和 華 如 此 說 , 眾 人 必 吃 了 , 還 剩 下 。
約 翰 福 音 6:11 耶 穌 拿 起 餅 來 , 祝 謝 了 , 就 分 給 那 坐 著 的 人 ; 分 魚 也 是 這 樣 , 都 隨 著 他 們 所 要 的 。
約 翰 福 音 21:9 他 們 上 了 岸 , 就 看 見 那 裡 有 炭 火 , 上 面 有 魚 , 又 有 餅 。
約 翰 福 音 21:10 耶 穌 對 他 們 說 : 把 剛 才 打 的 魚 拿 幾 條 來 。
約 翰 福 音 21:13 耶 穌 就 來 拿 餅 和 魚 給 他 們 。