約 翰 福 音 7:14
<< 約 翰 福 音 7:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 了 節 期 , 耶 穌 上 殿 裡 去 教 訓 人 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 了 节 期 , 耶 稣 上 殿 里 去 教 训 人 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Ἤδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης ἀνέβη Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν.

John 7:14 New American Standard Bible (© 1995)
But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and began to teach.


馬 太 福 音 26:55 當 時 , 耶 穌 對 眾 人 說 : 你 們 帶 著 刀 棒 出 來 拿 我 , 如 同 拿 強 盜 麼 ? 我 天 天 坐 在 殿 裡 教 訓 人 , 你 們 並 沒 有 拿 我 。
約 翰 福 音 7:28 那 時 , 耶 穌 在 殿 裡 教 訓 人 , 大 聲 說 : 你 們 也 知 道 我 , 也 知 道 我 從 那 裡 來 ; 我 來 並 不 是 由 於 自 己 。 但 那 差 我 來 的 是 真 的 。 你 們 不 認 識 他 ,
約 翰 福 音 8:20 這 些 話 是 耶 穌 在 殿 裡 的 庫 房 、 教 訓 人 時 所 說 的 , 也 沒 有 人 拿 他 , 因 為 他 的 時 候 還 沒 有 到 。