約 翰 福 音 7:19
<< 約 翰 福 音 7:19 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 豈 不 是 傳 律 法 給 你 們 麼 ? 你 們 卻 沒 有 一 個 人 守 律 法 。 為 甚 麼 想 要 殺 我 呢 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 岂 不 是 传 律 法 给 你 们 麽 ? 你 们 却 没 有 一 个 人 守 律 法 。 为 甚 麽 想 要 杀 我 呢 ?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

οὐ Μωϋσῆς ἔδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι;

John 7:19 New American Standard Bible (© 1995)
"Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?"


申 命 記 33:4 摩 西 將 律 法 傳 給 我 們 , 作 為 雅 各 會 眾 的 產 業 。
馬 可 福 音 11:18 祭 司 長 和 文 士 聽 見 這 話 , 就 想 法 子 要 除 滅 耶 穌 , 卻 又 怕 他 , 因 為 眾 人 都 希 奇 他 的 教 訓 。
約 翰 福 音 1:17 律 法 本 是 藉 著 摩 西 傳 的 ; 恩 典 和 真 理 都 是 由 耶 穌 基 督 來 的 。
約 翰 福 音 7:1 這 事 以 後 , 耶 穌 在 加 利 利 遊 行 , 不 願 在 猶 太 遊 行 , 因 為 猶 太 人 想 要 殺 他 。