約 翰 福 音 8:21
<< 約 翰 福 音 8:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 又 對 他 們 說 : 我 要 去 了 , 你 們 要 找 我 , 並 且 你 們 要 死 在 罪 中 。 我 所 去 的 地 方 , 你 們 不 能 到 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 又 对 他 们 说 : 我 要 去 了 , 你 们 要 找 我 , 并 且 你 们 要 死 在 罪 中 。 我 所 去 的 地 方 , 你 们 不 能 到 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Εἰπεν οὖν πάλιν αὐτοῖς ἐγὼ ὑπάγω καὶ ζητήσετε με καὶ ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε· ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.

John 8:21 New American Standard Bible (© 1995)
Then He said again to them, "I go away, and you will seek Me, and will die in your sin; where I am going, you cannot come."


約 翰 福 音 7:34 你 們 要 找 我 , 卻 找 不 著 ; 我 所 在 的 地 方 你 們 不 能 到 。
約 翰 福 音 7:36 他 說 : 你 們 要 找 我 , 卻 找 不 著 ; 我 所 在 的 地 方 , 你 們 不 能 到 , 這 話 是 甚 麼 意 思 呢 ?
約 翰 福 音 8:24 所 以 我 對 你 們 說 , 你 們 要 死 在 罪 中 。 你 們 若 不 信 我 是 基 督 , 必 要 死 在 罪 中 。