約 翰 福 音 8:9
<< 約 翰 福 音 8:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 聽 見 這 話 , 就 從 老 到 少 , 一 個 一 個 的 都 出 去 了 , 只 剩 下 耶 穌 一 人 , 還 有 那 婦 人 仍 然 站 在 當 中 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 听 见 这 话 , 就 从 老 到 少 , 一 个 一 个 的 都 出 去 了 , 只 剩 下 耶 稣 一 人 , 还 有 那 妇 人 仍 然 站 在 当 中 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐξήρχοντο εἷς καθ’ εἷς ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ κατελείφθη μόνος καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ οὖσα.

John 8:9 New American Standard Bible (© 1995)
When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.


約 翰 福 音 8:3 文 士 和 法 利 賽 人 帶 著 一 個 行 淫 時 被 拿 的 婦 人 來 , 叫 他 站 在 當 中 ,
約 翰 福 音 8:8 於 是 又 彎 著 腰 , 用 指 頭 在 地 上 畫 字 。
約 翰 福 音 8:10 耶 穌 就 直 起 腰 來 , 對 他 說 : 婦 人 , 那 些 人 在 那 裡 呢 ? 沒 有 人 定 你 的 罪 麼 ?