約 翰 福 音 9:17
<< 約 翰 福 音 9:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 又 對 瞎 子 說 : 他 既 然 開 了 你 的 眼 睛 , 你 說 他 是 怎 樣 的 人 呢 ? 他 說 : 是 個 先 知 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 又 对 瞎 子 说 : 他 既 然 开 了 你 的 眼 睛 , 你 说 他 是 怎 样 的 人 呢 ? 他 说 : 是 个 先 知 。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

λέγουσιν οὖν τῷ τυφλῷ πάλιν· τί σὺ λέγεις περὶ αὐτοῦ, ὅτι ἠνέῳξεν σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι προφήτης ἐστίν.

John 9:17 New American Standard Bible (© 1995)
So they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."


申 命 記 18:15 耶 和 華 ─ 你 的   神 要 從 你 們 弟 兄 中 間 給 你 興 起 一 位 先 知 , 像 我 , 你 們 要 聽 從 他 。
馬 太 福 音 21:11 眾 人 說 : 這 是 加 利 利 拿 撒 勒 的 先 知 耶 穌 。
約 翰 福 音 4:19 婦 人 說 : 先 生 , 我 看 出 你 是 先 知 。
約 翰 福 音 9:15 法 利 賽 人 也 問 他 是 怎 麼 得 看 見 的 。 瞎 子 對 他 們 說 : 他 把 泥 抹 在 我 的 眼 睛 上 , 我 去 一 洗 , 就 看 見 了 。