約 拿 書 1:4
<< 約 拿 書 1:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 耶 和 華 使 海 中 起 大 風 , 海 就 狂 風 大 作 , 甚 至 船 幾 乎 破 壞 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 耶 和 华 使 海 中 起 大 风 , 海 就 狂 风 大 作 , 甚 至 船 几 乎 破 坏 。

יונה 1:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיהוָה הֵטִיל רוּחַ־גְּדֹולָה אֶל־הַיָּם וַיְהִי סַעַר־גָּדֹול בַּיָּם וְהָאֳנִיָּה חִשְּׁבָה לְהִשָּׁבֵר׃

Jonah 1:4 New American Standard Bible (© 1995)
The LORD hurled a great wind on the sea and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up.


詩 篇 107:23 在 海 上 坐 船 , 在 大 水 中 經 理 事 務 的 ,
詩 篇 107:25 因 他 一 吩 咐 , 狂 風 就 起 來 , 海 中 的 波 浪 也 揚 起 。
詩 篇 135:6 耶 和 華 在 天 上 , 在 地 下 , 在 海 中 , 在 一 切 的 深 處 , 都 隨 自 己 的 意 旨 而 行 。
詩 篇 135:7 他 使 雲 霧 從 地 極 上 騰 , 造 電 隨 雨 而 閃 , 從 府 庫 中 帶 出 風 來 。
耶 利 米 書 51:16 他 一 發 聲 , 空 中 便 有 多 水 激 動 ; 他 使 雲 霧 從 地 極 上 騰 。 他 造 電 隨 雨 而 閃 , 從 他 府 庫 中 帶 出 風 來 。