約 拿 書 2:4
<< 約 拿 書 2:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 說 : 我 從 你 眼 前 雖 被 驅 逐 , 我 仍 要 仰 望 你 的 聖 殿 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 说 : 我 从 你 眼 前 虽 被 驱 逐 , 我 仍 要 仰 望 你 的 圣 殿 。

יונה 2:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲנִי אָמַרְתִּי נִגְרַשְׁתִּי מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ אַךְ אֹוסִיף לְהַבִּיט אֶל־הֵיכַל קָדְשֶׁךָ׃

Jonah 2:4 New American Standard Bible (© 1995)
"So I said, 'I have been expelled from Your sight. Nevertheless I will look again toward Your holy temple.'


列 王 紀 上 8:38 你 的 民 以 色 列 , 或 是 眾 人 , 或 是 一 人 , 自 覺 有 罪 ( 原 文 作 災 ) , 向 這 殿 舉 手 , 無 論 祈 求 甚 麼 , 禱 告 甚 麼 ,
列 王 紀 上 8:48 他 們 若 在 擄 到 之 地 盡 心 盡 性 歸 服 你 , 又 向 自 己 的 地 , 就 是 你 賜 給 他 們 列 祖 之 地 和 你 所 選 擇 的 城 , 並 我 為 你 名 所 建 造 的 殿 禱 告 ,
歷 代 志 下 6:38 他 們 若 在 擄 到 之 地 盡 心 盡 性 歸 服 你 , 又 向 自 己 的 地 , 就 是 你 賜 給 他 們 列 祖 之 地 和 你 所 選 擇 的 城 , 並 我 為 你 名 所 建 造 的 殿 禱 告 ,
詩 篇 5:7 至 於 我 , 我 必 憑 你 豐 盛 的 慈 愛 進 入 你 的 居 所 ; 我 必 存 敬 畏 你 的 心 向 你 的 聖 殿 下 拜 。
詩 篇 31:22 至 於 我 , 我 曾 急 促 地 說 : 我 從 你 眼 前 被 隔 絕 。 然 而 , 我 呼 求 你 的 時 候 , 你 仍 聽 我 懇 求 的 聲 音 。
耶 利 米 書 7:15 我 必 將 你 們 從 我 眼 前 趕 出 , 正 如 趕 出 你 們 的 眾 弟 兄 , 就 是 以 法 蓮 的 一 切 後 裔 。
但 以 理 書 6:10 但 以 理 知 道 這 禁 令 蓋 了 玉 璽 , 就 到 自 己 家 裡 ( 他 樓 上 的 窗 戶 開 向 耶 路 撒 冷 ) , 一 日 三 次 , 雙 膝 跪 在 他 神 面 前 , 禱 告 感 謝 , 與 素 常 一 樣 。
約 拿 書 2:7 我 心 在 我 裡 面 發 昏 的 時 候 , 我 就 想 念 耶 和 華 。 我 的 禱 告 進 入 你 的 聖 殿 , 達 到 你 的 面 前 。