約 拿 書 2:5
<< 約 拿 書 2:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
諸 水 環 繞 我 , 幾 乎 淹 沒 我 ; 深 淵 圍 住 我 ; 海 草 纏 繞 我 的 頭 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
诸 水 环 绕 我 , 几 乎 淹 没 我 ; 深 渊 围 住 我 ; 海 草 缠 绕 我 的 头 。

יונה 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲפָפוּנִי מַיִם עַד־נֶפֶשׁ תְּהֹום יְסֹבְבֵנִי סוּף חָבוּשׁ לְרֹאשִׁי׃

Jonah 2:5 New American Standard Bible (© 1995)
"Water encompassed me to the point of death. The great deep engulfed me, Weeds were wrapped around my head.


路 加 福 音 21:20 你 們 看 見 耶 路 撒 冷 被 兵 圍 困 , 就 可 知 道 他 成 荒 場 的 日 子 近 了 。
詩 篇 69:1 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 調 用 百 合 花 。 )   神 啊 , 求 你 救 我 ! 因 為 眾 水 要 淹 沒 我 。
詩 篇 69:2 我 陷 在 深 淤 泥 中 , 沒 有 立 腳 之 地 ; 我 到 了 深 水 中 , 大 水 漫 過 我 身 。
耶 利 米 哀 歌 3:54 眾 水 流 過 我 頭 , 我 說 : 我 命 斷 絕 了 !