士 師 記 19:13
<< 士 師 記 19:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 對 僕 人 說 : 我 們 可 以 到 一 個 地 方 , 或 住 在 基 比 亞 , 或 住 在 拉 瑪 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 对 仆 人 说 : 我 们 可 以 到 一 个 地 方 , 或 住 在 基 比 亚 , 或 住 在 拉 玛 。

שופטים 19:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לְנַעֲרֹו לְךָ וְנִקְרְבָה בְּאַחַד הַמְּקֹמֹות וְלַנּוּ בַגִּבְעָה אֹו בָרָמָה׃

Judges 19:13 New American Standard Bible (© 1995)
He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."


士 師 記 19:12 主 人 回 答 說 : 我 們 不 可 進 不 是 以 色 列 人 住 的 外 邦 城 , 不 如 過 到 基 比 亞 去 ;
士 師 記 19:14 他 們 就 往 前 走 。 將 到 便 雅 憫 的 基 比 亞 , 日 頭 已 經 落 了 ;