士 師 記 20:22
<< 士 師 記 20:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 彼 此 奮 勇 , 仍 在 頭 一 日 擺 陣 的 地 方 又 擺 陣 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 彼 此 奋 勇 , 仍 在 头 一 日 摆 阵 的 地 方 又 摆 阵 。

שופטים 20:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתְחַזֵּק הָעָם אִישׁ יִשְׂרָאֵל וַיֹּסִפוּ לַעֲרֹךְ מִלְחָמָה בַּמָּקֹום אֲשֶׁר־עָרְכוּ שָׁם בַּיֹּום הָרִאשֹׁון׃

Judges 20:22 New American Standard Bible (© 1995)
But the people, the men of Israel, encouraged themselves and arrayed for battle again in the place where they had arrayed themselves the first day.


士 師 記 20:21 便 雅 憫 人 就 從 基 比 亞 出 來 , 當 日 殺 死 以 色 列 人 二 萬 二 千 。
士 師 記 20:23 未 擺 陣 之 先 , 以 色 列 人 上 去 , 在 耶 和 華 面 前 哭 號 , 直 到 晚 上 , 求 問 耶 和 華 說 : 我 們 再 去 與 我 們 弟 兄 便 雅 憫 人 打 仗 可 以 不 可 以 ? 耶 和 華 說 : 可 以 上 去 攻 擊 他 們 。