士 師 記 21:9
<< 士 師 記 21:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 百 姓 被 數 的 時 候 , 沒 有 一 個 基 列 雅 比 人 在 那 裡 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 百 姓 被 数 的 时 候 , 没 有 一 个 基 列 雅 比 人 在 那 里 。

שופטים 21:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתְפָּקֵד הָעָם וְהִנֵּה אֵין־שָׁם אִישׁ מִיֹּושְׁבֵי יָבֵשׁ גִּלְעָד׃

Judges 21:9 New American Standard Bible (© 1995)
For when the people were numbered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.


士 師 記 21:8 又 彼 此 問 說 : 以 色 列 支 派 中 誰 沒 有 上 米 斯 巴 到 耶 和 華 面 前 來 呢 ? 他 們 就 查 出 基 列 雅 比 沒 有 一 人 進 營 到 會 眾 那 裡 ;
士 師 記 21:10 會 眾 就 打 發 一 萬 二 千 大 勇 士 , 吩 咐 他 們 說 : 你 們 去 用 刀 將 基 列 雅 比 人 連 婦 女 帶 孩 子 都 擊 殺 了 。