士 師 記 3:22
<< 士 師 記 3:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
連 劍 把 都 刺 進 去 了 。 劍 被 肥 肉 夾 住 , 他 沒 有 從 王 的 肚 腹 拔 出 來 , 且 穿 通 了 後 身 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
连 剑 把 都 刺 进 去 了 。 剑 被 肥 肉 夹 住 , 他 没 有 从 王 的 肚 腹 拔 出 来 , 且 穿 通 了 後 身 。

שופטים 3:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא גַם־הַנִּצָּב אַחַר הַלַּהַב וַיִּסְגֹּר הַחֵלֶב בְּעַד הַלַּהַב כִּי לֹא שָׁלַף הַחֶרֶב מִבִּטְנֹו וַיֵּצֵא הַפַּרְשְׁדֹנָה׃

Judges 3:22 New American Standard Bible (© 1995)
The handle also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the sword out of his belly; and the refuse came out.


士 師 記 3:21 以 笏 便 伸 左 手 , 從 右 腿 上 拔 出 劍 來 , 刺 入 王 的 肚 腹 ,
士 師 記 3:23 以 笏 就 出 到 遊 廊 , 將 樓 門 盡 都 關 鎖 。