士 師 記 3:23
<< 士 師 記 3:23 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 笏 就 出 到 遊 廊 , 將 樓 門 盡 都 關 鎖 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 笏 就 出 到 游 廊 , 将 楼 门 尽 都 关 锁 。

שופטים 3:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּצֵא אֵהוּד הַמִּסְדְּרֹונָה וַיִּסְגֹּר דַּלְתֹות הָעַלִיָּה בַּעֲדֹו וְנָעָל׃

Judges 3:23 New American Standard Bible (© 1995)
Then Ehud went out into the vestibule and shut the doors of the roof chamber behind him, and locked them.


士 師 記 3:20 以 笏 來 到 王 面 前 ; 王 獨 自 一 人 坐 在 涼 樓 上 。 以 笏 說 : 我 奉   神 的 命 報 告 你 一 件 事 。 王 就 從 座 位 上 站 起 來 。
士 師 記 3:22 連 劍 把 都 刺 進 去 了 。 劍 被 肥 肉 夾 住 , 他 沒 有 從 王 的 肚 腹 拔 出 來 , 且 穿 通 了 後 身 。
士 師 記 3:24 以 笏 出 來 之 後 , 王 的 僕 人 到 了 , 看 見 樓 門 關 鎖 , 就 說 : 他 必 是 在 樓 上 大 解 。
撒 母 耳 記 下 13:18 那 時 他 瑪 穿 著 彩 衣 , 因 為 沒 有 出 嫁 的 公 主 都 是 這 樣 穿 。 暗 嫩 的 僕 人 就 把 他 趕 出 去 , 關 門 上 閂 。