利 未 記 11:6
<< 利 未 記 11:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
兔 子 ─ 因 為 倒 嚼 不 分 蹄 , 就 與 你 們 不 潔 淨 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
兔 子 ─ 因 为 倒 嚼 不 分 蹄 , 就 与 你 们 不 洁 净 ;

ויקרא 11:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־הָאַרְנֶבֶת כִּי־מַעֲלַת גֵּרָה הִוא וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסָה טְמֵאָה הִוא לָכֶם׃

Leviticus 11:6 New American Standard Bible (© 1995)
the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;


利 未 記 11:3 凡 蹄 分 兩 瓣 、 倒 嚼 的 走 獸 , 你 們 都 可 以 吃 。
利 未 記 11:5 沙 番 ─ 因 為 倒 嚼 不 分 蹄 , 就 與 你 們 不 潔 淨 ;
利 未 記 11:7 豬 ─ 因 為 蹄 分 兩 瓣 , 卻 不 倒 嚼 , 就 與 你 們 不 潔 淨 。