利 未 記 14:37
<< 利 未 記 14:37 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 要 察 看 那 災 病 , 災 病 若 在 房 子 的 牆 上 有 發 綠 或 發 紅 的 凹 斑 紋 , 現 象 窪 於 牆 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 要 察 看 那 灾 病 , 灾 病 若 在 房 子 的 墙 上 有 发 绿 或 发 红 的 凹 斑 纹 , 现 象 洼 於 墙 ,

ויקרא 14:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְרָאָה אֶת־הַנֶּגַע וְהִנֵּה הַנֶּגַע בְּקִירֹת הַבַּיִת שְׁקַעֲרוּרֹת יְרַקְרַקֹּת אֹו אֲדַמְדַּמֹּת וּמַרְאֵיהֶן שָׁפָל מִן־הַקִּיר׃

Leviticus 14:37 New American Standard Bible (© 1995)
"So he shall look at the mark, and if the mark on the walls of the house has greenish or reddish depressions and appears deeper than the surface,


利 未 記 14:36 祭 司 還 沒 有 進 去 察 看 災 病 以 前 , 就 要 吩 咐 人 把 房 子 騰 空 , 免 得 房 子 裡 所 有 的 都 成 了 不 潔 淨 ; 然 後 祭 司 要 進 去 察 看 房 子 。
利 未 記 14:38 祭 司 就 要 出 到 房 門 外 , 把 房 子 封 鎖 七 天 。