利 未 記 14:43
<< 利 未 記 14:43 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 挖 出 石 頭 , 刮 了 房 子 , 墁 了 以 後 , 災 病 若 在 房 子 裡 又 發 現 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 挖 出 石 头 , 刮 了 房 子 , 墁 了 以 後 , 灾 病 若 在 房 子 里 又 发 现 ,

ויקרא 14:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִם־יָשׁוּב הַנֶּגַע וּפָרַח בַּבַּיִת אַחַר חִלֵּץ אֶת־הָאֲבָנִים וְאַחֲרֵי הִקְצֹות אֶת־הַבַּיִת וְאַחֲרֵי הִטֹּוחַ׃

Leviticus 14:43 New American Standard Bible (© 1995)
"If, however, the mark breaks out again in the house after he has torn out the stones and scraped the house, and after it has been replastered,


利 未 記 14:42 又 要 用 別 的 石 頭 代 替 那 挖 出 來 的 石 頭 , 要 另 用 灰 泥 墁 房 子 。
利 未 記 14:44 祭 司 就 要 進 去 察 看 , 災 病 若 在 房 子 裡 發 散 , 這 就 是 房 內 蠶 食 的 大 痲 瘋 , 是 不 潔 淨 。
利 未 記 14:48 房 子 墁 了 以 後 , 祭 司 若 進 去 察 看 , 見 災 病 在 房 內 沒 有 發 散 , 就 要 定 房 子 為 潔 淨 , 因 為 災 病 已 經 消 除 。