利 未 記 7:15
<< 利 未 記 7:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
為 感 謝 獻 平 安 祭 牲 的 肉 , 要 在 獻 的 日 子 吃 , 一 點 不 可 留 到 早 晨 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
为 感 谢 献 平 安 祭 牲 的 肉 , 要 在 献 的 日 子 吃 , 一 点 不 可 留 到 早 晨 。

ויקרא 7:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְשַׂר זֶבַח תֹּודַת שְׁלָמָיו בְּיֹום קָרְבָּנֹו יֵאָכֵל לֹא־יַנִּיחַ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר׃

Leviticus 7:15 New American Standard Bible (© 1995)
Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.


出 埃 及 記 23:18 不 可 將 我 祭 牲 的 血 和 有 酵 的 餅 一 同 獻 上 ; 也 不 可 將 我 節 上 祭 牲 的 脂 油 留 到 早 晨 。
利 未 記 7:12 他 若 為 感 謝 獻 上 , 就 要 用 調 油 的 無 酵 餅 和 抹 油 的 無 酵 薄 餅 , 並 用 油 調 勻 細 麵 做 的 餅 , 與 感 謝 祭 一 同 獻 上 。
利 未 記 22:29 你 們 獻 感 謝 祭 給 耶 和 華 , 要 獻 得 可 蒙 悅 納 。
利 未 記 22:30 要 當 天 吃 , 一 點 不 可 留 到 早 晨 。 我 是 耶 和 華 。
申 命 記 15:20 這 頭 生 的 , 你 和 你 的 家 屬 , 每 年 要 在 耶 和 華 所 選 擇 的 地 方 , 在 耶 和 華 ─ 你   神 面 前 吃 。