路 加 福 音 1:60
<<
路 加 福 音 1:60
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 母 親 說 : 不 可 ! 要 叫 他 約 翰 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 母 亲 说 : 不 可 ! 要 叫 他 约 翰 。
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:60 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν· οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται ἰωάννης.
Luke 1:60 New American Standard Bible
(© 1995)
But his mother answered and said, "No indeed; but he shall be called John."
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
路 加 福 音 1:13
天 使 對 他 說 : 撒 迦 利 亞 , 不 要 害 怕 , 因 為 你 的 祈 禱 已 經 被 聽 見 了 。 你 的 妻 子 以 利 沙 伯 要 給 你 生 一 個 兒 子 , 你 要 給 他 起 名 叫 約 翰 。
路 加 福 音 1:61
他 們 說 : 你 親 族 中 沒 有 叫 這 名 字 的 。
路 加 福 音 1:63
他 要 了 一 塊 寫 字 的 板 , 就 寫 上 , 說 : 他 的 名 字 是 約 翰 。 他 們 便 都 希 奇 。