路 加 福 音 11:21
<<
路 加 福 音 11:21
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
壯 士 披 掛 整 齊 , 看 守 自 己 的 住 宅 , 他 所 有 的 都 平 安 無 事 ;
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
壮 士 披 挂 整 齐 , 看 守 自 己 的 住 宅 , 他 所 有 的 都 平 安 无 事 ;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅταν ὁ ἰσχυρὸς καθωπλισμένος φυλάσσῃ τὴν ἑαυτοῦ αὐλήν, ἐν εἰρήνη ἐστιν τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ·
Luke 11:21 New American Standard Bible
(© 1995)
"When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are undisturbed.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
以 賽 亞 書 49:24
勇 士 搶 去 的 豈 能 奪 回 ? 該 擄 掠 的 豈 能 解 救 麼 ?
路 加 福 音 11:20
我 若 靠 著 神 的 能 力 趕 鬼 , 這 就 是 神 的 國 臨 到 你 們 了 。
路 加 福 音 11:22
但 有 一 個 比 他 更 壯 的 來 , 勝 過 他 , 就 奪 去 他 所 倚 靠 的 盔 甲 兵 器 , 又 分 了 他 的 贓 。