路 加 福 音 11:27
<< 路 加 福 音 11:27 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 正 說 這 話 的 時 候 , 眾 人 中 間 有 一 個 女 人 大 聲 說 : 懷 你 胎 的 和 乳 養 你 的 有 福 了 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 正 说 这 话 的 时 候 , 众 人 中 间 有 一 个 女 人 大 声 说 : 怀 你 胎 的 和 乳 养 你 的 有 福 了 !

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ λέγειν αὐτὸν ταῦτα ἐπάρασα τις φωνὴν γυνὴ ἐκ τοῦ ὄχλου εἶπεν αὐτῷ· μακαρία ἡ κοιλία ἡ βαστάσασα σε καὶ μαστοὶ οὓς ἐθήλασας.

Luke 11:27 New American Standard Bible (© 1995)
While Jesus was saying these things, one of the women in the crowd raised her voice and said to Him, "Blessed is the womb that bore You and the breasts at which You nursed."


路 加 福 音 11:26 便 去 另 帶 了 七 個 比 自 己 更 惡 的 鬼 來 , 都 進 去 住 在 那 裡 。 那 人 末 後 的 景 況 比 先 前 更 不 好 了 。
路 加 福 音 23:29 因 為 日 子 要 到 , 人 必 說 : 不 生 育 的 , 和 未 曾 懷 胎 的 , 未 曾 乳 養 嬰 孩 的 , 有 福 了 !