路 加 福 音 13:24
<< 路 加 福 音 13:24 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 對 眾 人 說 : 你 們 要 努 力 進 窄 門 。 我 告 訴 你 們 , 將 來 有 許 多 人 想 要 進 去 , 卻 是 不 能 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 对 众 人 说 : 你 们 要 努 力 进 窄 门 。 我 告 诉 你 们 , 将 来 有 许 多 人 想 要 进 去 , 却 是 不 能 。

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν διὰ τῆς στενῆς θύρας ὅτι πολλοί, λέγω ὑμῖν, ζητήσουσιν εἰσελθεῖν καὶ οὐκ ἰσχύσουσιν.

Luke 13:24 New American Standard Bible (© 1995)
"Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able.


馬 太 福 音 7:13 你 們 要 進 窄 門 。 因 為 引 到 滅 亡 , 那 門 是 寬 的 , 路 是 大 的 , 進 去 的 人 也 多 ;
路 加 福 音 13:23 有 一 個 人 問 他 說 : 主 阿 , 得 救 的 人 少 麼 ?