路 加 福 音 17:9
<<
路 加 福 音 17:9
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
僕 人 照 所 吩 咐 的 去 做 , 主 人 還 謝 謝 他 麼 ?
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
仆 人 照 所 吩 咐 的 去 做 , 主 人 还 谢 谢 他 麽 ?
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ ἔχει χάριν τῷ δούλῳ ὅτι ἐποίησεν τὰ διαταχθέντα;
Luke 17:9 New American Standard Bible
(© 1995)
"He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
路 加 福 音 17:8
豈 不 對 他 說 : 你 給 我 預 備 晚 飯 , 束 上 帶 子 伺 候 我 , 等 我 吃 喝 完 了 , 你 才 可 以 吃 喝 麼 ?
路 加 福 音 17:10
這 樣 , 你 們 做 完 了 一 切 所 吩 咐 的 , 只 當 說 : 我 們 是 無 用 的 僕 人 , 所 做 的 本 是 我 們 應 分 做 的 。