路 加 福 音 18:25
<< 路 加 福 音 18:25 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
駱 駝 穿 過 針 的 眼 比 財 主 進 神 的 國 還 容 易 呢 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
骆 驼 穿 过 针 的 眼 比 财 主 进 神 的 国 还 容 易 呢 !

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.

Luke 18:25 New American Standard Bible (© 1995)
"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."


馬 太 福 音 9:5 或 說 : 你 的 罪 赦 了 , 或 說 : 你 起 來 行 走 , 那 一 樣 容 易 呢 ?
馬 太 福 音 19:24 我 又 告 訴 你 們 , 駱 駝 穿 過 針 的 眼 , 比 財 主 進 神 的 國 還 容 易 呢 !
馬 可 福 音 10:25 駱 駝 穿 過 針 的 眼 , 比 財 主 進 神 的 國 還 容 易 呢 。
路 加 福 音 18:26 聽 見 的 人 說 : 這 樣 , 誰 能 得 救 呢 ?