路 加 福 音 18:4
<< 路 加 福 音 18:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 多 日 不 准 。 後 來 心 裡 說 : 我 雖 不 懼 怕 神 , 也 不 尊 重 世 人 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 多 日 不 准 。 後 来 心 里 说 : 我 虽 不 惧 怕 神 , 也 不 尊 重 世 人 ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον. μετὰ ταῦτα δὲ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ· εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι,

Luke 18:4 New American Standard Bible (© 1995)
"For a while he was unwilling; but afterward he said to himself, 'Even though I do not fear God nor respect man,


路 加 福 音 18:2 說 : 某 城 裡 有 一 個 官 , 不 懼 怕 神 , 也 不 尊 重 世 人 。
路 加 福 音 18:3 那 城 裡 有 個 寡 婦 , 常 到 他 那 裡 , 說 : 我 有 一 個 對 頭 , 求 你 給 我 伸 冤 。
路 加 福 音 20:13 園 主 說 : 我 怎 麼 辦 呢 ? 我 要 打 發 我 的 愛 子 去 , 或 者 他 們 尊 敬 他 。
希 伯 來 書 12:9 再 者 , 我 們 曾 有 生 身 的 父 管 教 我 們 , 我 們 尚 且 敬 重 他 , 何 況 萬 靈 的 父 , 我 們 豈 不 更 當 順 服 他 得 生 麼 ?