路 加 福 音 19:45
<< 路 加 福 音 19:45 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 進 了 殿 , 趕 出 裡 頭 做 買 賣 的 人 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 进 了 殿 , 赶 出 里 头 做 买 卖 的 人 ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸ ἱερὸν ἤρξατο ἐκβάλλειν τοὺς πωλοῦντας

Luke 19:45 New American Standard Bible (© 1995)
Jesus entered the temple and began to drive out those who were selling,


馬 太 福 音 21:12 耶 穌 進 了 神 的 殿 , 趕 出 殿 裡 一 切 作 買 賣 的 人 , 推 倒 兌 換 銀 錢 之 人 的 桌 子 , 和 賣 鴿 子 之 人 的 凳 子 ;
馬 太 福 音 21:13 對 他 們 說 : 經 上 記 著 說 : 我 的 殿 必 稱 為 禱 告 的 殿 , 你 們 倒 使 他 成 為 賊 窩 了 。
馬 可 福 音 11:15 他 們 來 到 耶 路 撒 冷 。 耶 穌 進 入 聖 殿 , 趕 出 殿 裡 作 買 賣 的 人 , 推 倒 兌 換 銀 錢 之 人 的 桌 子 , 和 賣 鴿 子 之 人 的 凳 子 ;
約 翰 福 音 2:13 猶 太 人 的 逾 越 節 近 了 , 耶 穌 就 上 耶 路 撒 冷 去 。
約 翰 福 音 2:14 看 見 殿 裡 有 賣 牛 、 羊 、 鴿 子 的 , 並 有 兌 換 銀 錢 的 人 坐 在 那 裡 ,