路 加 福 音 20:24
<<
路 加 福 音 20:24
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 一 個 銀 錢 來 給 我 看 。 這 像 和 這 號 是 誰 的 ? 他 們 說 : 是 該 撒 的 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 一 个 银 钱 来 给 我 看 。 这 像 和 这 号 是 谁 的 ? 他 们 说 : 是 该 撒 的 。
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δείξατε μοι δηνάριον· τίνος ἔχει εἰκόνα καὶ ἐπιγραφήν; οἱ δὲ εἶπαν Καίσαρος.
Luke 20:24 New American Standard Bible
(© 1995)
"Show Me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 20:2
和 工 人 講 定 一 天 一 錢 銀 子 , 就 打 發 他 們 進 葡 萄 園 去 。
馬 太 福 音 22:20
耶 穌 說 : 這 像 和 這 號 是 誰 的 ?
路 加 福 音 20:23
耶 穌 看 出 他 們 的 詭 詐 , 就 對 他 們 說 :
路 加 福 音 20:25
耶 穌 說 : 這 樣 , 該 撒 的 物 當 歸 給 該 撒 , 神 的 物 當 歸 給 神 。