路 加 福 音 20:5
<< 路 加 福 音 20:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 彼 此 商 議 說 : 我 們 若 說 從 天 上 來 , 他 必 說 : 你 們 為 甚 麼 不 信 他 呢 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 彼 此 商 议 说 : 我 们 若 说 从 天 上 来 , 他 必 说 : 你 们 为 甚 麽 不 信 他 呢 ?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

οἱ δὲ συνελογίσαντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες ὅτι ἐὰν εἴπωμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐρεῖ· διὰ τί οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ;

Luke 20:5 New American Standard Bible (© 1995)
They reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why did you not believe him?'


馬 太 福 音 16:7 門 徒 彼 此 議 論 說 : 這 是 因 為 我 們 沒 有 帶 餅 罷 。
馬 太 福 音 21:25 約 翰 的 洗 禮 是 從 那 裡 來 的 ? 是 從 天 上 來 的 ? 是 從 人 間 來 的 呢 ? 他 們 彼 此 商 議 說 : 我 們 若 說 從 天 上 來 , 他 必 對 我 們 說 : 這 樣 , 你 們 為 甚 麼 不 信 他 呢 ?
路 加 福 音 20:4 約 翰 的 洗 禮 是 從 天 上 來 的 ? 是 從 人 間 來 的 呢 ?
路 加 福 音 20:6 若 說 從 人 間 來 , 百 姓 都 要 用 石 頭 打 死 我 們 , 因 為 他 們 信 約 翰 是 先 知 。