路 加 福 音 21:26
<< 路 加 福 音 21:26 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
天 勢 都 要 震 動 , 人 想 起 那 將 要 臨 到 世 界 的 事 , 就 都 嚇 得 魂 不 附 體 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
天 势 都 要 震 动 , 人 想 起 那 将 要 临 到 世 界 的 事 , 就 都 吓 得 魂 不 附 体 。

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ, αἱ γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.

Luke 21:26 New American Standard Bible (© 1995)
men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.


以 賽 亞 書 5:30 那 日 , 他 們 要 向 以 色 列 人 吼 叫 , 像 海 浪 匉 訇 ; 人 若 望 地 , 只 見 黑 暗 艱 難 , 光 明 在 雲 中 變 為 昏 暗 。
路 加 福 音 21:25 日 、 月 、 星 辰 要 顯 出 異 兆 , 地 上 的 邦 國 也 有 困 苦 ; 因 海 中 波 浪 的 響 聲 , 就 慌 慌 不 定 。
路 加 福 音 21:27 那 時 , 他 們 要 看 見 人 子 有 能 力 , 有 大 榮 耀 駕 雲 降 臨 。