路 加 福 音 4:36
<< 路 加 福 音 4:36 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 人 都 驚 訝 , 彼 此 對 問 說 : 這 是 甚 麼 道 理 呢 ? 因 為 他 用 權 柄 能 力 吩 咐 污 鬼 , 污 鬼 就 出 來 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 人 都 惊 讶 , 彼 此 对 问 说 : 这 是 甚 麽 道 理 呢 ? 因 为 他 用 权 柄 能 力 吩 咐 污 鬼 , 污 鬼 就 出 来 。

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ ἐγένετο θάμβος ἐπὶ πάντας καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες· τίς ὁ λόγος οὗτος ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάμει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαθάρτοις πνεύμασιν καὶ ἐξέρχονται;

Luke 4:36 New American Standard Bible (© 1995)
And amazement came upon them all, and they began talking with one another saying, "What is this message? For with authority and power He commands the unclean spirits and they come out."


馬 太 福 音 9:33 鬼 被 趕 出 去 , 啞 吧 就 說 出 話 來 。 眾 人 都 希 奇 , 說 : 在 以 色 列 中 , 從 來 沒 有 見 過 這 樣 的 事 。
路 加 福 音 4:32 他 們 很 希 奇 他 的 教 訓 , 因 為 他 的 話 裡 有 權 柄 。