路 加 福 音 7:14
<< 路 加 福 音 7:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 進 前 按 著 槓 , 抬 的 人 就 站 住 了 。 耶 穌 說 : 少 年 人 , 我 吩 咐 你 , 起 來 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 进 前 按 着 ? , 抬 的 人 就 站 住 了 。 耶 稣 说 : 少 年 人 , 我 吩 咐 你 , 起 来 !

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ προσελθὼν ἥψατο τῆς σοροῦ, οἱ δὲ βαστάζοντες ἔστησαν καὶ εἶπεν νεανίσκε, σοὶ λέγω ἐγέρθητι.

Luke 7:14 New American Standard Bible (© 1995)
And He came up and touched the coffin; and the bearers came to a halt. And He said, "Young man, I say to you, arise!"


列 王 紀 上 17:22 耶 和 華 應 允 以 利 亞 的 話 , 孩 子 的 靈 魂 仍 入 他 的 身 體 , 他 就 活 了 。
馬 可 福 音 5:41 就 拉 著 孩 子 的 手 , 對 他 說 : 大 利 大 , 古 米 ! 繙 出 來 就 是 說 : 閨 女 , 我 吩 咐 你 起 來 !
路 加 福 音 7:13 主 看 見 那 寡 婦 , 就 憐 憫 他 , 對 他 說 : 不 要 哭 !
路 加 福 音 7:15 那 死 人 就 坐 起 , 並 且 說 話 。 耶 穌 便 把 他 交 給 他 母 親 。