路 加 福 音 7:36
<< 路 加 福 音 7:36 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 個 法 利 賽 人 請 耶 穌 和 他 吃 飯 ; 耶 穌 就 到 法 利 賽 人 家 裡 去 坐 席 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 个 法 利 赛 人 请 耶 稣 和 他 吃 饭 ; 耶 稣 就 到 法 利 赛 人 家 里 去 坐 席 。

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Ἠρώτα δέ τις αὐτὸν τῶν Φαρισαίων ἵνα φάγη μετ’ αὐτοῦ καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Φαρισαίου κατεκλίθη.

Luke 7:36 New American Standard Bible (© 1995)
Now one of the Pharisees was requesting Him to dine with him, and He entered the Pharisee's house and reclined at the table.


路 加 福 音 7:35 但 智 慧 之 子 都 以 智 慧 為 是 。
路 加 福 音 7:37 那 城 裡 有 一 個 女 人 , 是 個 罪 人 , 知 道 耶 穌 在 法 利 賽 人 家 裡 坐 席 , 就 拿 著 盛 香 膏 的 玉 瓶 ,