路 加 福 音 9:53
<<
路 加 福 音 9:53
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 裡 的 人 不 接 待 他 , 因 他 面 向 耶 路 撒 冷 去 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 里 的 人 不 接 待 他 , 因 他 面 向 耶 路 撒 冷 去 。
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:53 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐκ ἐδέξαντο αὐτὸν ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἰερουσαλήμ.
Luke 9:53 New American Standard Bible
(© 1995)
But they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
約 翰 福 音 4:9
撒 瑪 利 亞 的 婦 人 對 他 說 : 「 你 既 是 猶 太 人 , 怎 麼 向 我 一 個 撒 馬 利 亞 婦 人 要 水 喝 呢 ? 」 原 來 猶 太 人 和 撒 瑪 利 亞 人 沒 有 來 往 。
約 翰 福 音 4:20
我 們 的 祖 宗 在 這 山 上 禮 拜 , 你 們 倒 說 , 應 當 禮 拜 的 地 方 是 在 耶 路 撒 冷 。 」