路 加 福 音 9:62
<<
路 加 福 音 9:62
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 說 : 手 扶 著 犁 向 後 看 的 , 不 配 進 神 的 國 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 说 : 手 扶 着 犁 向 後 看 的 , 不 配 进 神 的 国 。
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:62 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν δὲ [πρὸς αὐτὸν] ὁ Ἰησοῦς· οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα ἐπ’ ἄροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω εὔθετος ἐστιν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.
Luke 9:62 New American Standard Bible
(© 1995)
But Jesus said to him, "No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God."
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
列 王 紀 上 19:20
以 利 沙 就 離 開 牛 , 跑 到 以 利 亞 那 裡 , 說 : 求 你 容 我 先 與 父 母 親 嘴 , 然 後 我 便 跟 隨 你 。 以 利 亞 對 他 說 : 你 回 去 罷 , 我 向 你 做 了 甚 麼 呢 ?
腓 立 比 書 3:13
弟 兄 們 , 我 不 是 以 為 自 己 已 經 得 著 了 ; 我 只 有 一 件 事 , 就 是 忘 記 背 後 , 努 力 面 前 的 ,