馬 可 福 音 1:41
<< 馬 可 福 音 1:41 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 動 了 慈 心 , 就 伸 手 摸 他 , 說 : 我 肯 , 你 潔 淨 了 罷 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 动 了 慈 心 , 就 伸 手 摸 他 , 说 : 我 肯 , 你 洁 净 了 罢 !

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ σπλαγχνισθεὶς ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἥψατο καὶ λέγει αὐτῷ· θέλω καθαρίσθητι·

Mark 1:41 New American Standard Bible (© 1995)
Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed."


馬 可 福 音 1:40 有 一 個 長 大 痲 瘋 的 來 求 耶 穌 , 向 他 跪 下 , 說 : 你 若 肯 , 必 能 叫 我 潔 淨 了 。
馬 可 福 音 1:42 大 痲 瘋 即 時 離 開 他 , 他 就 潔 淨 了 。