馬 可 福 音 11:5
<< 馬 可 福 音 11:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 那 裡 站 著 的 人 , 有 幾 個 說 : 你 們 解 驢 駒 作 甚 麼 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 那 里 站 着 的 人 , 有 几 个 说 : 你 们 解 驴 驹 作 甚 麽 ?

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καί τινες τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἔλεγον αὐτοῖς· τί ποιεῖτε λύοντες τὸν πῶλον;

Mark 11:5 New American Standard Bible (© 1995)
Some of the bystanders were saying to them, "What are you doing, untying the colt?"


馬 太 福 音 21:2 耶 穌 就 打 發 兩 個 門 徒 , 對 他 們 說 : 你 們 往 對 面 村 子 裡 去 , 必 看 見 一 匹 驢 拴 在 那 裡 , 還 有 驢 駒 同 在 一 處 ; 你 們 解 開 , 牽 到 我 這 裡 來 。
馬 可 福 音 11:4 他 們 去 了 , 便 看 見 一 匹 驢 駒 拴 在 門 外 街 道 上 , 就 把 他 解 開 。
馬 可 福 音 11:6 門 徒 照 著 耶 穌 所 說 的 回 答 , 那 些 人 就 任 憑 他 們 牽 去 了 。